English Listening Training #0927

英語リスニング問題

ナオミは大好きなスポーツについて語る。

・Naomi talks about one of her favorite sports.
・纳奥米谈到了她最喜欢的一项运动。

英語リスニングの語彙 - 词汇

mostly

Mostly girls play net ball.

The word 'mostly' is similar in meaning to 'almost all'. Notice the following:

  • Football is mostly a man's sport.
  • That restaurant serves mostly chicken.

🇯🇵 日本語

ほとんど

ネットボールはほとんど女の子がやる。

「mostly」は「almost all」と似たような意味です。 次のことに注意しましょう。

  • サッカーはほとんど男のスポーツである。
  • そのレストランはほとんどチキンを出している。

🇨🇳 汉语

大多是

大多数女孩都玩网球。

大部分 "这个词的意思与 "几乎所有 "相似。 注意以下几点。

  • 足球大多是男人的运动。
  • 那家餐馆主要提供鸡肉。

each other

You try and get the ball in each other's nets.

Here, we use the phrase 'each other' to talk about two teams. Notice the following:

  • The two teams do not like each other.
  • We gave each other present for the holidays.

🇯🇵 日本語

お互いに

お互いのネットにボールを入れてみるのです。

ここでは、「each other」というフレーズを使って、2つのチームについて話しています。次のことに注意してください。

  • その2つのチームは互いに好きではない。
  • 私たちは休日にお互いにプレゼントをあげました。

🇨🇳 汉语

彼此

你们试着把球打进对方的球网。

在这里,我们用 "彼此 "这个短语来谈论两个团队。请注意以下内容。

  • 这两支球队不喜欢对方。
  • 我们在节日里互相送了礼物。

bounce

You bounce the ball around.

When we drop a ball it bounces back up. Notice the following:

  • You must bounce the ball in basketball.
  • The ball took a big bounce after I dropped it.

🇯🇵 日本語

バウンド

ボールをバウンドさせる。

ボールを落とすと跳ね返ってくる。 次のことに注意してください。

  • バスケットボールでは、ボールを跳ね返さなければなりません。
  • 私がボールを落とした後、ボールは大きく跳ね返りました。

🇨🇳 汉语

弹跳

你把球弹来弹去。

当我们掉下一个球时,它又会弹起来。 注意以下几点。

  • 打篮球时你必须把球弹起来。
  • 我掉球后,球反弹了一大圈。

pass

There's three different passes you can do in net ball.

To pass means to quickly give something to someone. In sports, we pass to our teammates. Notice the following:

  • She passed the ball to her teammate.
  • The most difficult pass in netball is the shoulder pass.

🇯🇵 日本語

パス

ネットボールでできるパスは3種類あるんだ。

パスとは、誰かに何かを素早く渡すという意味です。 スポーツでは、チームメイトにパスをします。 次のことに注目してください。

  • 彼女はチームメイトにボールをパスした。
  • ネットボールで最も難しいパスは、ショルダーパスです。

🇨🇳 汉语

传球

在网球中你可以做三种不同的传球。

传球的意思是迅速把东西给别人。 在运动中,我们会传给我们的队友。 请注意以下内容。

  • 她把球传给她的队友。
  • 网球中最难的传球是肩传。

lob

The shoulder pass is sort of a lob.

The word 'lob' means to slowly throw something, usually a ball. Notice the following:

  • We lobbed the ball to the baby.
  • When I get home I always lob my keys onto the table.

🇯🇵 日本語

ロブ

ショルダーパスはロブのようなものです。

ロブ」とは、何か、通常はボールをゆっくりと投げるという意味です。 次のことに注意してください。

  • 私たちは赤ちゃんにボールをロブした。
  • 私は家に帰ると、いつも鍵をテーブルの上にロブします。

🇨🇳 汉语

小球

肩部传球有点像lob。

lob "这个词的意思是慢慢地扔东西,通常是一个球。 注意以下情况。

  • 我们把球抛给了孩子。
  • 当我回到家时,我总是把我的钥匙扔到桌子上。

英語リスニング字幕

🇯🇵 日本語

ダイ:ナオミはウェールズ出身で、11歳なんですね。では、ウェールズでは11歳の女の子は何をして遊ぶのでしょうか?

ナオミ:私は音楽をやっています。ピアノとヴァイオリンを弾き、スポーツはネットボールをします。

ダイ:ネットボール?それは何ですか?

ナオミ:ええ、ちょっとバスケットボールみたいなものですが、ほとんど女の子がやります。2つのチームに分かれて、互いのネットにボールを入れるんです。

ダイ:そうですか、バスケと同じですね。ボールをバウンドさせて…。

ナオミ:まあ、そんなに弾まないでしょう。一回しか跳ねないんですよ。

ダイ:そうなんですか?

ナオミ: そうです。

ダイ: そうなんです。わかりました。では、室内で弾くのか、それとも…?

ナオミ: ええ、ほとんど室内です。夏場は時々屋外に出ます。

ダイ:そうですね。いいですね。そうすると、バウンスは1回しかできないんですか?

ナオミ: ええ、3種類のパスがあります。1つは「バウンスパス」と呼ばれるバウンスを使うもので、バウンスは1度しか使えません。

ダイ:OK、味方にパスすることですね。

ナオミ: そうです。

ダイ: なるほど、では他のパスは何ですか?

ナオミ: 「チェストパス」があります。

ダイ:それは何ですか?

ナオミ:自分の胸から相手の胸にまっすぐパスすることです。

ダイ:そうなんだ。

ナオミ: そして、「ショルダーパス」これはロブみたいなものです。

ダイ:"ロブ "のように、肩の上に投げるのかな。バスケットボールのように、誰かがネットに投げて、何点もらえるんですか?

ナオミ: ネットに入ったボールが1つ入るごとに1点です。

ダイ: ネットボールの1試合はどのくらいですか?

ナオミ: たぶん1時間くらいかな。

ダイ: そうなんですか?じゃあ、片方30分ずつとか…?

ナオミ: ええ、そうだと思います。

ダイ:そうですね。なるほど、それで、1チームは何人ですか?

ナオミ:7人です。

ダイ: 7人?

ナオミ:そうです。

ダイ: わかった。いいね。

🇺🇸 英語

Dai: So Naomi, you’re from Wales and you’re eleven. So what does an eleven-year-old girl do for fun in Wales?

Naomi: I do music. I play the piano and the violin and I play sports: netball.

Dai: Netball? What’s that?

Naomi: Yeah, it’s like a basketball a bit, but mostly girls play it. You have to...you have two teams and you have to try and get the ball in each others’ nets.

Dai: Oh OK, so it’s just like basketball. You bounce it around and...

Naomi: Well, you don’t really bounce it that much. You can only bounce it once.

Dai: Oh really?

Naomi: Yeah.

Dai: Oh OK, I see. And you play it indoors then or...?

Naomi: Yeah mostly indoors - in the summer sometimes outdoors.

Dai: Oh OK, sounds good. Yeah so, you can only bounce it once?

Naomi: Yeah, there’s three different passes you can do. One is you use a bounce called “bounce pass” and you can only use a bounce once.

Dai: OK, to pass it to your teammate.

Naomi: Yeah.

Dai: OK, and what are the other passes?

Naomi: There’s “chest pass”.

Dai: And what’s that?

Naomi: It’s just a straight pass from your chest to the other person’s chest.

Dai: Oh OK.

Naomi: And “shoulder pass” which is sort of a lob.

Dai: Like a lob, you throw it over your shoulder kind of thing. And so, it’s just...well like basketball somebody throws it in the net and how many points do you get?

Naomi: It’s one point for every net - every ball that you get in the net.

Dai: Oh OK. and how long is a game of netball?

Naomi: Probably about an hour.

Dai: Oh really? So like half an hour each side or...?

Naomi: Yeah, I think so.

Dai: OK, and how many people are there on a team?

Naomi: Seven.

Dai: Seven?

Naomi: Yeah.

Dai: OK, nice.

🇨🇳 汉语

戴:那么,纳奥米,你来自威尔士,你是11岁。那么,在威尔士,一个11岁的女孩会做什么事情来玩?

娜奥米:我做音乐。我弹钢琴和小提琴,我还做运动:打网球。

戴:网球?那是什么?

娜奥米:是的,它有点像篮球,但大多数是女孩玩。你必须……你有两个团队,你必须尝试把球弄到对方的网里。

戴:哦,好的,所以它就像篮球。你把它弹来弹去,然后…

娜奥米:嗯,你并没有真正把它弹得那么多。你只能弹它一次。

戴: 哦,真的吗?

娜奥米:是的。

戴: Oh OK, I see. 那你是在室内演奏还是……?

娜奥米: 是的,主要是在室内--在夏天有时在室外。

戴: Oh OK, sounds good. 那么,你只能弹一次?

娜奥米:是的,你可以做三种不同的方式。一种是你使用一种叫做 "弹跳传球 "的弹跳,你只能使用一个弹跳一次。

戴:好的,把它传给你的队友。

娜奥米:是的。

戴:好的,那其他的传球是什么?

直美:有 "胸部传球"。

戴:那是什么?

直美:就是从你的胸部直接传到对方的胸部。

戴:哦,好的。

娜奥米: 还有 "肩部传球",是一种高球。

戴:就像高球,你把它扔到你的肩膀上那种东西。所以,这就像……就像篮球,有人把球扔进网里,你得到多少分?

娜奥米:每进一个网就得一分--每进一个球就得一分。

戴:哦,好的。一场网球比赛要多长时间?

娜奥米: 大概一个小时吧。

戴: 哦,真的吗? 因此,它像半小时每边或…?

娜奥米: 是的,我想是的。

戴:好的,一个团队有多少人?

娜奥米:七个。

戴:七人?

娜奥米: Yeah.

戴:OK, nice.

英語リスニングクイズ

What does she explain about netball?

She says she mainly plays netball ______ .

What pass makes a lob pass?

A ball through the net scores ____ .

What does she NOT explain?

Audible で

英語学習本を沢山借りて聞こう!

英語学習の本以外にも、小説なども聞けますよ