English Listening Training #0116

英語リスニング問題

ケリーは、世界と接点を持つために、ニュースや情報をどこで得ているのかを語っています。

・Kerri talks about where she gets her news and info to keep in touch with the world.

・凯丽谈及她从哪里获得新闻和信息,以保持与世界的联系。

英語リスニングの語彙

follow

How do you follow the news?

If you 'follow' news about something you read everything you can to learn the newest information.  Notice the following:

  • He follows the celebrity gossip like an addiction.
  • Do you follow any sports?

🇯🇵 日本語

フォローする・つながる

あなたはどのようにニュースをフォローしていますか?

何かに関するニュースを「フォロー」する場合、最新の情報を知るためにできる限りのものを読みます。 次のことに注意してください。

  • 彼は有名人のゴシップを中毒のように追いかけている。
  • あなたは何かスポーツをフォローしていますか?

🇨🇳 汉语

关注

你是如何关注新闻的?

如果你 "关注 "某件事情的新闻,你就会阅读一切你能了解的最新信息。 注意以下情况。

  • 他像上瘾一样关注名人的八卦。
  • 你关注任何运动吗?

leak

Some people leak information that is untrue.

If you give private information to the public then you are 'leaking information.'  This frequently happens with celebrity information and criminal cases.  Notice the following:

  • I told her to keep it a secret, but somehow the story leaked to our friends.
  • When some very secretive information appeared in the newspaper it was obvious that there was a leak on the police team.

🇯🇵 日本語

漏れる

事実と異なる情報を漏らす人がいる。

個人情報を公開したら、それは「情報漏洩」です。 芸能人の情報や刑事事件などで頻繁に起こります。 次のことに注意してください。

  • 内緒にしておくように言ったのに、なぜかその話が友達に漏れてしまった。
  • ある極秘情報が新聞に載ったとき、明らかに警察側のリークがあった。

🇨🇳 汉语

泄漏

有些人泄露的信息是不真实的。

如果你把私人信息提供给公众,那么你就是'泄露信息'。 这种情况经常发生在名人信息和刑事案件中。 请注意以下情况。

  • 我告诉她要保密,但不知怎的,这个故事泄露给了我们的朋友。
  • 当一些非常隐秘的信息出现在报纸上时,很明显,警察队伍中出现了泄密者。

sway

To sway public opinion.

To 'sway someone's opinion' is to change his opinion by presenting information that will make him change his mind.  Notice the following:

  • He is very stubborn.  You will never sway his opinion.
  • The more she talked, the more my opinion began to sway.

🇯🇵 日本語

ゆさぶる

世論に揺さぶりをかけること。

誰かの意見に揺さぶりをかける」とは、彼の考えを変えさせるような情報を提示して、彼の意見を変えることです。 次のことに注意してください。

  • 彼はとても頑固です。 彼の意見を揺さぶることはできないだろう。
  • 彼女が話せば話すほど、私の意見は揺れ始めた。

🇨🇳 汉语

动摇

左右公众舆论。

动摇某人的意见 "是指通过提出能使他改变主意的信息来改变他的意见。 注意以下情况。

  • 他是非常顽固的。 你永远不会动摇他的意见。
  • 她说得越多,我的意见就越开始动摇。

weed

You have to weed through things.

To 'weed' through information means to look through a lot of unimportant information to find something interesting or useful.  Notice the following:

  • It was very tiring to weed through all the unnecessary information in the book.
  • There is a lot of mail on the table.  Can you weed through it and take out the important things.

🇯🇵 日本語

取捨選択する

いろいろなものを取捨選択しなければならない。

情報を「淘汰」することは 重要でない多くの情報に目を通し 面白いものや役に立つものを見つけることを意味します。 次のことに注意してください。

  • 本の中の不必要な情報に目を通すのはとても疲れることだった。
  • テーブルの上にたくさんの郵便物があります。 それをかき分けて重要なものを取り出してください。

🇨🇳 汉语

剔除

你必须对事物进行筛选。

剔除 "信息 "的意思是通过大量不重要的信息来寻找有趣或有用的东西。 请注意下面的内容。

  • 剔除书中所有不必要的信息是非常累人的。
  • 桌子上有很多邮件。 你能不能把它除掉,把重要的东西拿出来。

make public

You have to consider why a news story is made public.

If something is presented in the news, newspaper or on the radio it has been made public. Notice the following:

  • Many celebrities have their private lives made public through the media.
  • He made a public the fact that he was getting a divorce.

🇯🇵 日本語

公開する

ニュース記事がなぜ公開されるのかを考える必要があります。

もし何かがニュースや新聞、ラジオで紹介されたら それは公表されたことになります。次のことに注意してください。

  • 多くの有名人がメディアを通じて私生活を公開している。
  • 彼は離婚することを公表した。

🇨🇳 汉语

公开

你必须考虑为什么一个新闻故事会被公开。

如果某件事情在新闻、报纸或广播中呈现,它就被公开了。注意以下情况。

  • 许多名人的私人生活通过媒体被公开。
  • 他公开了他要离婚的事实。

英語リスニング字幕

🇯🇵 日本語

トッド :では、ケリー、ニュースについてお聞きします。あなたは毎日ニュースを見ますか?

ケリー:時々ね。

トッド:どうやってニュースを見るの?

ケリー: 日本では、ラジオかインターネットが多いわね。

トッド: ああ、そうなんだ。いいよ。ラジオ局はどこですか?

ケリー: NPRです。でも、軍の放送局です。

トッド: OK それから、インターネットのウェブサイトは何を聴いていますか?

ケリー: えーと、いつもはAPニュースとか、そういうのだけね。

トッド: OK。ニュースのどこまでが真実だと思う?

ケリー: わからないわ。難しい質問ですね。しかし、残念なことに、世論を動かすために事実と異なる情報をリークする人もいるので、物事を見極め、なぜそのニュースが公開されるのかを考えなければなりません。

トッド:ええ、あなたの国の多くの人々は、ニュースをどのように入手しているのでしょうか?

ケリー:アメリカでは、ほとんどの人がテレビや主要な放送局からニュースを得ていると思います。夕方のニュースのようなものね。

トッド OK。ありがとう、ケリー。

🇺🇸 英語

Todd: OK, Kerri, I'm going to ask you about the news. Do you follow the news every day?

Kerri: Sometimes.

Todd: How do you follow the news?

Kerri: Well, in Japan mostly the radio or the internet.

Todd: Oh, really. OK. What radio station?

Kerri: NPR, but on the military station.

Todd: OK. And what internet websites do you listen to?

Kerri: Well, usually it is just AP news or whatever.

Todd: OK. How much of the news do you think is true?

Kerri: I don't know. That's a tough question. I think that because there're so many journalists that often what makes into the papers is fairly accurate, but unfortunately, some people leak information that is untrue to sway public opinion, so you have to kind of weed through things and consider why that news story is made public.

Todd: Yeah. How do most people in your country get the news?

Kerri: I think most people in the states get the news from TV and from the main broadcasting stations. The evening news sort of thing.

Todd: OK. Thanks Keri.

🇨🇳 汉语

托德。好的,凯丽,我想问你关于新闻的问题。你每天都关注新闻吗?

凯丽:有时候。

托德:你是如何关注新闻的?

凯丽:嗯,在日本主要是通过广播或互联网。

托德。哦,真的。好的。什么电台?

凯丽:NPR,但在军事电台。

托德。好的。那你都听哪些互联网网站?

凯丽:嗯,通常只是美联社的新闻或其他。

托德。好的。你认为有多少新闻是真实的?

凯丽:我不知道。这是个很难的问题。我认为,因为有这么多的记者,所以上报的内容往往是相当准确的,但不幸的是,有些人泄露了不真实的信息,以动摇公众舆论,所以你必须对事情进行筛选,考虑为什么这个新闻故事被公开。

托德:是的,你们国家的大多数人是如何获得新闻的?

凯丽:我认为在美国,大多数人从电视和主要广播电台获得新闻。晚间新闻之类的东西。

托德。好的。谢谢你,凯丽。

英語リスニングクイズ

How does Keri get her news?

Why is news usually accurate?

Why is the news sometimes false or inaccurate?

What do people try to sway sometimes?

How do most people in the US get there news?

Audible で

英語学習本を沢山借りて聞こう!

英語学習の本以外にも、小説なども聞けますよ