English Listening Training #0372

英語リスニング問題

ビビアンは孫娘に自分が編んでいるものについて話しています。

・Vivian talks to her granddaughter about what she is knitting.
・薇薇安与她的孙女谈论她正在编织的东西。

英語リスニングの語彙 - 词汇

time caught up with me

I started to knit for my granddaughters, but time caught up with me.

When 'time catches up with you' it means that you have not paid attention to the time and you have run out of time. It can also be used to refer to someone who has felt young for a long time and suddenly feels old for one reason or another.
Notice the following:

  • Time caught up with me and I was late.
  • If you don't prioritize then time can catch up with you and you can fall behind.

🇯🇵 日本語

時間に追いつかれた

孫娘のために編み物を始めたが、時間に追いつかれた。

「time catches up with you」は、「時間を気にしないでいたら、時間がなくなってしまった」という意味です。また、長い間若いと感じていた人が、ある理由で突然老いを感じることを指す場合にも使われます。
次のことに注意してください。

  • 時間に追いつかれ、遅刻してしまった。
  • もし優先順位をつけなければ、時間があなたに追いつき、遅れをとる可能性がある。

🇨🇳 汉语

时间赶上了我

我开始为我的孙女们编织,但是时间赶上了我。

当 "时间追上你 "时,它意味着你没有注意时间,你已经没有时间了。它也可以用来指某人在很长一段时间里觉得自己很年轻,但由于某种原因突然觉得自己老了。
注意以下情况。

*时间赶上了我,我迟到了。
*如果你不分轻重缓急,那么时间会追上你,你会落在后面。

shawl

A poncho is a sort of like a shawl, only it is closed.

A 'shawl' is an outer piece of clothing that you wrap around your shoulders in order to keep you warm.
Notice the following:

  • I collect old fashioned lace shawls.
  • I have a nice woolen shawl that I wear around my shoulders in the winter.

🇯🇵 日本語

ショール

ポンチョはショールのようなもので、閉じているのが特徴です。

ショール」とは、体を暖かく保つために肩に巻く外衣のことです。
次のことに注意してください。

  • 私は古風なレースのショールを集めています。
  • 私は冬に肩にかける素敵なウールのショールを持っています。

🇨🇳 汉语

披肩

披肩有点像披肩,只是它是封闭的。

披肩 "是一件外衣,你把它裹在肩膀上,以保持温暖。
注意以下几点。

  • 我收集老式的花边披肩。
    *我有一条漂亮的羊毛披肩,冬天时我把它围在肩膀上。

yarn

It's a nice pretty soft yarn in the same colors.

'Yarn' is a long string-like piece of fabric that is similar to wool. It is used to knit or crochet clothing or blankets.
Notice the following:

  • We have enough yarn to make a nice scarf.
  • The shops sells all types of different coloured yarn.

🇯🇵 日本語

毛糸

同じ色のきれいな柔らかい毛糸です。

毛糸」とは、ウールに似た長い紐状の布のことです。衣類や毛布を編んだり、かぎ針で編んだりするのに使われます。
次のことに注目してください。

  • 素敵なスカーフを作るのに十分な毛糸があります。
  • お店にはいろいろな色の毛糸が売られています。

🇨🇳 汉语

纱线

这是一种漂亮的相当柔软的纱线,颜色相同。

纱线 "是一种类似于羊毛的长绳状织物。它用于编织或钩织衣服或毯子。
注意以下情况。

*我们有足够的纱线来做一条漂亮的围巾。
*商店里卖的是各种不同颜色的纱线。

edging

I bought some ponchos and I started to put an edging around them.

Edging is a fabric or material that goes around the outer part of something, around the border.
Notice the following:

  • I have bought some nice edging to go around the curtains.
  • I think it needs some edging around the outside to finish it off.

🇯🇵 日本語

縁飾り

ポンチョを何枚か買ったので、縁飾りをつけ始めました。

エッジングとは、何かの外側の部分、境界線あたりにつける布や素材のことです。
次のことに注意してください。

  • カーテンの周りにつける素敵なエッジングを買いました。
  • 仕上げるために外側にエッジングが必要だと思います。

🇨🇳 汉语

镶边

我买了几件披风,我开始给它们镶边。

镶边是一种织物或材料,围绕着某物的外部,围绕着边界。
注意以下情况。

*我买了一些漂亮的镶边,围在窗帘周围。
*我认为它的外面需要一些镶边来完成它。

deadline

Do you have a deadline?

A 'deadline' is a specified date that work has to be finished by.
Notice the following:

  • I always work better when I have a deadline.
  • I cannot come out tonight as I have a deadline to work to.

🇯🇵 日本語

締め切り

あなたには、締め切りがありますか?

締め切り」とは、仕事をそれまでに終わらせなければならない指定日のことです。
次のことに注意してください。

  • 私はいつも締め切りがある方が仕事がはかどります。
  • 締め切りがあるので、今夜は出られません。

🇨🇳 汉语

最后期限

你有一个最后期限吗?

截止日期 "是指工作必须完成的一个特定日期。
注意以下几点。

*当我有一个最后期限时,我总是工作得更好。
*我今晚不能出来,因为我有一个最后期限要工作。

英語リスニング字幕

🇯🇵 日本語

アドリアン: クリスマスが終わったばかりですが、あなたの編み物バッグが出ましたね。クリスマスに誰かに何か編みましたか?

ヴィヴィアン:孫娘のために編み始めたのですが、時間がなくて、2枚の長方形のピースを組み合わせてポンチョを作りました。

アドリアン: それはとても素敵な作品ですね。説明していただけますか?

ヴィヴィアン: ポンチョは、ショールのようなもので、閉じているのが特徴です。セーターのように着ることができます。頭からかぶって、腕がない。ただ、ショールのような効果があります。

アドリアン: ああ、それは見たことがあります。今、とても人気があるんですよ。何色を作られたのですか?

ヴィヴィアン: タン色と茶色と濃い茶色を混ぜたような、砂のような色を作りました。同じ色でもかなり柔らかい糸で、いい感じです。ちょうどいい具合になじむんです。

アドリアン:そうですか、いいですね。お孫さんもきっとお気に召すと思います。他にはどんなものを作り始めたのですか?

ヴィヴィアン: そうそう、ポンチョも作りたかったんだけど、いくつか買ってきて、縁をかぎ針編みでつけようとしたんだけど、うまくいかなかったの。

アドリアン: かぎ針編みって何ですか?

ヴィヴィアン: かぎ針編みとは、もう一つの針、単針を羊毛に刺して、糸を使って引っ張り、編んだものに装飾を施すもので、針や装飾の方法だけが違うんだけど、見た目が悪いから全部引っ張り出して、そういうのを試しているのが楽しいのよ。

アドリアン: では、これらのプロジェクトはいつ完成するのでしょうか?期限はあるのですか?

ヴィヴィアン

そうですね、もうすぐです。孫娘の分はほぼ終わり、次の孫娘の分の糸も持っています。それから、時間があれば、その子たちのお母さんにもあげたいと思っています。

アドリアン: きっと喜んでもらえると思います。

🇺🇸 英語

Adrienne: So we just had Christmas and I see your knitting bag is out, did you knit anything for anyone for Christmas?

Vivian: I started to knit for my granddaughters, but time caught up with me and I was making for them a poncho which consisted of two pieces, two oblong pieces which I will put together and make a poncho.

Adrienne: That sounds pretty I think, but what will it look like when it's finished? Can you describe it?

Vivian: A poncho is sort of like a shawl, only it is closed. You can wear it like a sweater. You pull it over your head but you don't have any arms. You just have the shawl affect.

Adrienne: Oh, I've seen those. Those are actually quite popular now. So what colors did you make?

Vivian: I made a mixture of sand colors that's tan and browns and darker browns, sort of a mixture. It's a nice pretty soft yarn in the same colors. It just blends in.

Adrienne: Oh, sounds great. I'm sure your granddaughter will love that. What else did you start to make?

Vivian: Well, I wanted to make also, I bought some ponchos and I started to put an edging around them but with crocheting, but it didn't look right.

Adrienne: What's crocheting?

Vivian: Crocheting is another needle, single needle, that you stick into the wool and use a thread and you pull it through and you can make decoration on anything that you have knitted, only you use a different needle, and a different method of decoration, but it didn't look right so I pulled it all out and it was fun trying out those things.

Adrienne: So when will you finish all of these projects do you think? Do you have a deadline?

Vivian: Yes, I do, very shortly, I'm almost through with one for my one granddaughter and I have the yarn for the next granddaughter. And then if I have enough time, hopefully, I will have one for their mother.

Adrienne: I’m sure they’ll love that.

🇨🇳 汉语

阿德里安:所以我们刚过完圣诞节,我看到你的编织袋已经出来了,你在圣诞节为任何人编织了什么吗?

薇薇安:我开始为我的孙女们织,但时间赶不上我,我为她们做的是一件披风,由两块组成,两块长方形的,我将把它们放在一起,做成一件披风。

阿德里安:这听起来很美,我想,但完成后会是什么样子?你能描述一下吗?

薇薇安:披风有点像披肩,只是它是封闭的。你可以像穿毛衣一样穿它。你把它拉到你的头上,但你没有任何手臂。你只是有披肩的影响。

阿德里安:哦,我见过这些。这些实际上现在很流行。那么,你做的是什么颜色?

薇薇安:我做了一种混合的沙子颜色,有棕褐色和深棕色,算是一种混合。这是一种很好的漂亮柔软的纱线,也是同样的颜色。它只是融合在一起。

阿德里安:哦,听起来不错。我相信你的孙女会喜欢的。你还开始做什么了?

薇薇安:嗯,我也想做,我买了一些披风,我开始在它们周围镶边,但用钩针,但它看起来不对。

阿德里安:什么是钩针编织?

薇薇安:钩针是另一种针,单针,你把它插进羊毛里,用线把它拉过去,你可以在你编织的任何东西上做装饰,只是你用不同的针,和不同的装饰方法,但它看起来不对,所以我把它全部拉出来,尝试这些东西很有意思。

阿德里安:那么你什么时候能完成所有这些项目呢,你认为?你有一个最后期限吗?

薇薇安:是的,我有,很快,我就快完成了。

英語リスニングクイズ

Vivian says a poncho is sort of like a _______.
Her poncho was a mixture of _______ colors.
Crocheting uses _______.
Crocheting is done to _______.
Vivian thinks she will finish her projects _______

Audible で

英語学習本を沢山借りて聞こう!

英語学習の本以外にも、小説なども聞けますよ