English Listening Training #0123

英語リスニング問題

ロンドンに行く人のために、ジェイソンが旅のヒントを教えてくれます。

・Jason gives travel tips for people going to London.
・杰森为前往伦敦的人们提供旅游建议。

英語リスニングの語彙

suburbs

I suggest you stay in the suburbs.

The 'suburbs' are the towns or areas that surround a city.  They are usually calm and safe, but can be a little boring.  Notice the following:

  • There are a lot of beautiful new houses in the suburbs.
  • I grew up in the suburbs about 20 minutes from the city.

🇯🇵 日本語

近郊

郊外に住むことをお勧めします。

郊外」とは、都市を取り囲む町や地域のことです。 通常、穏やかで安全な場所ですが、少し退屈な場所かもしれません。 次のことに注意してください。

  • 郊外には美しい新しい家がたくさんあります。
  • 私は都市から20分ほどの郊外で育ちました。

🇨🇳 汉语

郊区

我建议你呆在郊区。

郊区 "是指一个城市周围的城镇或地区。 它们通常是平静和安全的,但可能有点无聊。 注意以下情况。

  • 郊区有很多漂亮的新房子。
  • 我在郊区长大,离市区大约20分钟。

go around

You should go around Central London.

To 'go around' something is to go to one side or the other, in this case, the driver should not go through Central London because maybe the traffic is bad.  Usually, we go around things to avoid them. Notice the following:

  • We go around the lake to get to school.
  • Remember to go around that part of the highway because of the construction.

🇯🇵 日本語

回る

セントラル・ロンドンを回ったほうがいい。

何かを「回り込む」とは 一方に寄ることです この場合 運転手はセントラル・ロンドンを 通過すべきではないでしょう たぶん交通事情が悪いのでしょうから 通常、私たちは物事を避けるために迂回します。次のことに注目してください。

  • 私たちは学校に行くために湖を回り込む。
  • 高速道路が工事中なので、その部分を迂回することを忘れないでください。

🇨🇳 汉语

绕行

你应该绕过伦敦市中心。

绕过 "某件事是指去一边或另一边,在这种情况下,司机不应该绕过伦敦市中心,因为可能交通很糟糕。 通常情况下,我们绕过事物是为了避免它们。注意以下情况。

  • 我们绕过湖去上学。
  • 记住要绕过高速公路的那一部分,因为正在施工。

nightlife

Central London is where all the nightlife is.

'Nightlife' is what people do for entertainment at night in a city or town.  This usually refers to bars and dance clubs.  Notice the following:

  • They had a lot of fun in Las Vegas because they love nightlife.
  • There is a lot to do in my town during the day, but there is almost no nightlife.

🇯🇵 日本語

ナイトライフ

セントラル・ロンドンはナイトライフが楽しめる場所です。

ナイトライフ」とは、都市や町で夜に娯楽として人々が行うことを指します。 これは通常、バーやダンスクラブを指します。 次のことに注意してください。

  • 彼らはナイトライフが大好きなので、ラスベガスでたくさん楽しみました。
  • 私の町には日中することはたくさんあるが、ナイトライフはほとんどない。

🇨🇳 汉语

夜生活

伦敦市中心是所有夜生活的所在。

夜生活 "是指人们在一个城市或城镇的夜晚所做的娱乐活动。 这通常指的是酒吧和舞厅。 请注意以下内容。

  • 他们在拉斯维加斯有很多乐趣,因为他们喜欢夜生活。
  • 在我的镇上,白天有很多事情可做,但几乎没有夜生活。

day trip

I was thinking of taking a day trip to Oxford.

A 'day trip' is a short adventure where you go to your destination and return in the same day.  Notice the following:

  • Although they live in the suburbs they usually take a day trip to the city once a month.
  • We should take a day trip to the river this weekend.

🇯🇵 日本語

日帰り旅行

オックスフォードへの日帰り旅行を考えていた。

日帰り旅行」とは、目的地まで行って、その日のうちに帰ってくる短い冒険のことです。 次のことに注目してください。

  • 彼らは郊外に住んでいるが、通常、月に一度は都会へ日帰り旅行をしている。
  • 今週末は川へ日帰り旅行をしよう。

🇨🇳 汉语

一日游

我在考虑去牛津的一日游。

一日游 "是一种短暂的冒险,你去了目的地,并在同一天内返回。 请注意以下情况。

  • 虽然他们住在郊区,但他们通常每个月都会去城市一日游一次。
  • 我们应该在这个周末去河边一日游。

similar

It's similar to Japanese trains.

If two things are 'similar' they are alike or the almost the same in some characteristics.  Notice the following:

  • It tastes similar to chicken.
  • It is obvious that they are sisters because they look very similar.

🇯🇵 日本語

似ている

日本の電車に似ていますね。

2つのものが「似ている」場合、ある特徴において似ているか、ほとんど同じであることを意味します。 次のことに注目してください。

  • 味はチキンに似ている。
  • 見た目がとても似ているので、姉妹であることは明らかです。

🇨🇳 汉语

相似

这与日本的火车相似。

如果两个事物是 "相似 "的,它们在某些特征上是相似的或几乎相同的。 请注意以下情况。

  • 它的味道与鸡肉相似。
  • 很明显,它们是姐妹,因为它们看起来非常相似。

英語リスニング字幕

🇯🇵 日本語

トッド: ジェイソン、実はこの夏、イギリスに行くんだ。

ジェイソン: 本当ですか?

トッド: そうなんだ……どこに行ったらいいか、アドバイスしてくれないか。1週間くらいあるんだけど。

ジェイソン: 1週間か。それなら、まずロンドン郊外に住んだらどうでしょう。北ロンドンにいれば、家賃にお金をかけられます。

それと、セントラル・ロンドンを回ることかな。観光地はすべてそこにある。ナイトライフもそこにある。でも、さっきも言ったように、ロンドンでは家賃が高すぎるんだ。

トッド: オックスフォードかケンブリッジかバースに 日帰り旅行に行こうと思っているんだ。何がお勧めですか?

ジェイソン: 状況によりますね。バースは歴史がたくさんあります。オックスフォードはもっと静かだと思いますが、ナイトライフも充実しています。何をしたいかは人それぞれですが、バースは歴史がありますね。

トッド: そうですか。ケンブリッジはどうですか?

ジェイソン: ケンブリッジはどうかな。行ったことがないから。

トッド: ああ、そうなんだ。そうですか。オックスフォードやバースに行きたいと思ったら、どうやって行けばいいんだろう?車で行かないといけないの?

ジェイソン: 一番簡単なのは 電車です。 いくら払えばいいかは、人それぞれです。日本の電車と同じような感じです。でも、ケンブリッジやバースまで行くと、30ポンド(約1200円)くらいになります。

🇺🇸 英語

Todd: Jason, actually I'm going to England this summer.

Jason: Really?

Todd: Yeah can you give me some advice about where I should go. I'm gonna have about one week.

Jason: One week. What I suggest you do then is stay in the suburbs of London for a start, because it's a lot cheaper. If you stay in North London then you can spend all your money on rent.

And I guess you should go around Central London. That's where all the tourist attractions are. That's where all the nightlife is. It's just got everything you need really, but like I said rent is way too expensive there, so.

Todd: OK, now I was thinking of taking a day trip to Oxford or Cambridge or Bath. What would you recommend?

Jason: It depends really. Bath has got a lot of history. I guess Oxford is a lot quieter, but again there is a lot of nightlife there as well. It really depends on what you want to do, but Bath is good for history, definitely.

Todd: OK. What about Cambridge?

Jason: Cambridge I'm not too sure about. I haven't been there so.

Todd: Oh, really. OK. If I want to go to Oxford or to Bath, how can I get there? Do I have to drive?

Jason: The easiest way is to get a train. It can vary how much you wanna pay really. It's kind of similar to Japanese trains. But traveling as far as Cambridge and Bath would be quite expensive, maybe 30 pounds, which is quite a lot of money really, so.

🇨🇳 汉语

托德:杰森,实际上我今年夏天要去英国。

杰森:真的吗?

托德:是的,你能不能给我一些建议,我应该去哪里。我大概有一个星期的时间。

杰森:一个星期。我建议你先住在伦敦的郊区,因为那里要便宜得多。如果你住在北伦敦,那么你可以把所有的钱都花在房租上。

而且我想你应该去伦敦市中心转转。那里是所有旅游景点的所在地。那是所有夜生活的地方。那里有你需要的一切,但就像我说的,那里的房租太贵了,所以。

托德:好的,现在我在考虑去牛津、剑桥或巴斯一日游。你有什么建议?

杰森:这真的取决于。巴斯有很多的历史。我想牛津更安静,但那里也有很多夜生活。这真的取决于你想做什么,但巴斯的历史很好,绝对的。

托德:好的。那剑桥呢?

杰森:剑桥我不太确定。我还没有去过那里,所以。

托德:哦,真的。好吧。如果我想去牛津或巴斯,我怎么能去那里?我必须要开车吗?

杰森:最简单的方法是坐火车。你想付多少钱都可以,真的。这有点类似于日本的火车。但最远到剑桥和巴斯的旅行将相当昂贵,可能是30英镑,这真的是相当多的钱,所以。

英語リスニングクイズ

How long will Todd stay?

Where should he stay?

What place has lots of history?

What place is a quiet?

Where has Jason never been?

Audible で

英語学習本を沢山借りて聞こう!

英語学習の本以外にも、小説なども聞けますよ